The libretto was re-written for raciness and local flavour and sung in English with surtitles, which seems redundant but was surprisingly handy. |
Projected over several screens, the surtitles use different fonts, with a comic-book typeface for the larger-than-life characters. |
If you're translating for surtitles, of course, there are no metrical constraints. |
Because it performs operas in their original language, it uses surtitles to translate the libretti into English. |
Also, the surtitles appear to the extreme left of the stage, making a chore of following the action and understanding the dialogue. |
Conceding the point, many opera houses nowadays always flash surtitles above the proscenium. |